Freelance Arabic Translation
    
     Home   Resume   Contacts   Payment   Free Quote and Sample Translation Links                    
    

Sally Emad El Din El Bassiouni

sally at freelancearabictranslation dot com


Work experience

 

Translation

§         Feb 2008: Translator from English to Arabic with a Japanese agency.

§         Jan 2008 till present: Translator from English to Arabic and Arabic to English with a Saudi information technology company.

§         Jan 2008: Translator from English to Arabic with a UK based agency.

§         May 2007: Arabic translator (from English into Arabic) with Africania, a Spanish NGO for the development of tourism in Africa (www.africania.com)

§         March 2007: Translation of the Code of Conduct of the Water Sports Department, Alexandria Sporting Club, Alexandria, Egypt (www.nadisporting.com)

§         June 2006 till present: Translation of management courses for Zymag CCI Middle East  (www.ccint.net)

§         May 2006: Translation for a training guide "The Psychological Rehabilitation of Children Who Have Been Commercially Sexually Exploited ", for  ECPAT International, a global NGO based in Bangkok Thailand working on child protection from commercial sexual exploitation (www.ecpat.com)

§         March 2005 till present: Subtitling translation, proofreading and QC, Softitler Inc., USA (www.softitler.com)

§         2004-2005: translation of the architectural course description for Menofeya University, Menofeya, Egypt, AR>EN (www.menofia.edu.eg)

§         2004-2005: Bibliotheca Alexandrina, translation of interviews for the Mediterranean Voices project, EU-funded project, Translation AR<>EN, (www.bibalex.org ), (www.medvoices.org)

* In addition to the translation of many other brochures, newsletters, newspaper articles, websites and documents for private clients.

Other

§         April 2007: Transcription of more than 10 hours of academic material on English Literature for private clients

§         December 2002 – August 2004 Teacher at Taymour Language School

§         December 1998 – August 2000 Floating assistant and teacher at Riyada Language School

§         September 1995 – August 1996 Assistant teacher at Riyada Language School

Fields of Specialization

 

Management, IT, Social Sciences, Films, Tourism, Architecture and Sports.

Languages

 

Arabic: Native

English: Fluent

Professional Translator:

English into Arabic (Proficient)

Arabic into English (Proficient)

Output

 

1,500 - 3,000 words per day

Education

 

§         1996-1998     Diploma in Translation, Alexandria University

§         1991-1995    B.A. English Language and Literature, Alexandria University

 

Professional memberships

 

  •   ATN-APTS (Arab Translation Network – Arab Professional Translators Society)
  •     WATA (World Arabic Translators Association)

Accreditations and licenses

 

  •                    Egyptian Translators Association

                 http://www.egyta.com/listedTranslators.htm

  •                     ATN-APTS (Arab Translation Network – Arab Professional Translators Society)

http://www.arabtranslators.org/certified_members_201_300.asp

Software

 

Proficient in MS Office, Wordfast, Trados, Subtitling software, and others.

Hardware

 

  •     Pentium 4, scanner, printer, CD writer
  •   DSL connection to the Internet

 

References

 

Furnished upon request